Deník - 21. duben (čtvrtek)


Francouzi, Američané i Němci odstoupily? Nebo Francouzi, Američané i Němci odstoupili? Zdánlivě stejná slova mají jeden maličký, skoro nepatrný rozdíl. Jednou totiž končí tato tázací věta s tvrdým -y- a jednou s měkkým -i-. Co je správně? Samozřejmě druhá varianta - iiiiiiiiiiiiiiiiiii.


Jenže v dnešní MF DNES se na straně tři, v grafice o výběru letounů značky gripen objevila varianta druhá. V desítkách, či spíše stovkách tisících výtisků tato chyba je. A viníkem jsem já. V rychlosti, po deváté hodině večer jsem totiž text upravoval a dopustil se takové hrubé a ostudné chyby, přičemž jsem poté už článek nedal zkontrolovat lektorům a chyba byla na světě.


Mám se jít zastřelit nebo se přihlásit na doučování z češtiny? Možná by byly dobré obě možnosti, byť v opačném pořadí.


Bohužel na chyby narazíte v médiích takřka každodenně, snad můžu posloužit jako příklad toho, že viníky často chyby mrzí, vyčítají si je především je nedělají úmyslně.


A to možná ani tak neplatí o chybách pravopisných jako především chybách faktických, kdy novináři něco popletou, špatně pochopí, nepřesně citují, učiní špatný součet či úsudek atd atd…Bohužel, i když v žádných novinách, rádiích ani televizích nemají z pochybení radost, málokdy spěchají s upřímnou nápravou či omluvou. Mohl bych o takových cestách (či spíše serpentinách) k nápravě povídat dlouhý čas. Ale to snad někdy příště….