Z krajiny krušného srdce
Slovácko > HORŇÁCKO > OSOBNOSTI HORŇÁCKA (zatím nedoděláno) > Břetislav Rychlík (klikněte na další odkazy) > Fejetony B.R. (je jich fakt dost) > Z krajiny krušného srdce
Hledat
Slovácko
- NOVINKY + OBČASNÝ "DENÍK" 21. březen 2008 - poslední zápis
- O projektu těchto stránek..... a moje velká prosba
- OSTROŽSKÁ LHOTA
- STŘÍPKY ZE SLOVÁCKA
- HORŇÁCKO
- Poutní místo Svatý Antonínek
- Fotbal, tenis a volejbal ve Lhotě
- Fotbal 1. FC Slovácko
- Slovácko v televizi + archiv ČT
- Video: Folklorika v televizi
- Horňácko na internetu
- FOTKY 2005 + 2006
- ZAJÍMAVÉ WWW STRÁNKY
- ZPRÁVY MIMO SLOVÁCKO
- NOVINY NA SLOVÁCKU - tady můžete číst
Z krajiny krušného srdce
V kopci nad obcí Růžová na Děčínsku je pod větrným mlýnem bizarní kus světa. Uprostřed lesa je zídka s brankou, za ní divoce trčí košťály a metly větvoví, křovisek a stromů. V červnu se to změní v úplnou džungli. Projít se tudy nedá. Plevel i ušlechtilé stromoví a keře bují na hrobech Němců, kteří tento kraj obývali. Náhrobky jsou mnohdy v rozvalinách, náhrobní desky většinou rozbité. Na horském kole sem vjíždí Radek Fridrich z Děčína. Konstatuje, že proti poslední návštěvě přibylo rozmlácených náhrobků. Pětatřicetiletý vysokoškolský učitel, básník a vnuk sudetské Němky totiž už několik let zapisuje náhrobky zničených německých hřbitovů v severních Čechách. Opíše jména, data úmrtí a narození, pokud to ještě jde. Mnohdy doslova archeologicky skládá střepy a úlomky rozseté po celém hřbitově. Takto má zmapováno celé Děčínsko, včetně dosud funkčních českých hřbitovů se zbytky německých náhrobků. Sám mluví ironicky o úchylce. V iracionální atmosféře českého nacionalismu šířeného zprava doleva ví proč. Poničené náhrobky věcně sepisuje, dělá z nich výtvarné frotáže. Domýšlí ze strohých dat básně, někde jen zveřejní fragmenty letopočtů, údajů a jmen ze střepin. Prolíná češtinu s němčinou. Nebo inspirován autentickými vzpomínkami Němců z obce Růžová, jak je v třicátých letech zaznamenal grafik a autor portrétů obyvatel obce Walter Buhe, vytvoří jejich české textové varianty. Pod názvem "Řeč mrt-vejch" je nejprve vydala v dvojjazyčné verzi Městská knihovna v Děčíně a česká verze básní s využitím Buheho portrétů je součástí olomouckou Votobií loni vydané sbírky Erzherz (v použití významu předpony "erz" je to česky nejvyšší míra srdce, arcisrdce, ale podle Fridricha - Krušná srdce). Poezií k nám však nevstupují temné záhrobní stíny, ale krajina plná konkrétních osudů, tvrdé dřiny, úporných slov, gest, nenaplněných snů, nedořečených vět, úst zmožených šnapsem a křičících do noční samoty, ohlédnutí za zmarněnými "vobyčejnými" životy "vobyčejných" můžů a žen.
Raráček tonda
(Anton Krebs, dřevorubec, nar. 1857)
Ze života:
Už ve dvanácti sem začal makat
u sedláka.
1883 sem se voženil. Měli sme čtyři
děti.
Dva kluci mi padli ve válce. Emil je
pohřbenej
v Rusku. Jednou v životě sem byl
nemocnej.
Další oddíly knihy se jmenují Streckenwald, Friedhofské krajiny a Erztod. Doslova totálně neboli arci mrtví. Tento oddíl je zabydlen krušnohorskými vlkodlaky, světlonoši, skřeky potkávanými v krajině poutníkem. Varuje před démony, třeba před tím širokoplecím s krátkýma nohama, co po hornicku pije, prdí a ponocuje. Na konci zpívá Šrakael o polích zvrácených a těžkých příbězích bratrů svých zapadlých.
V čase i podsvětí
Erzherští odletí,
rovy jsou vzdálené,
zusammen slehneme?
Erzherz se napájí ze silných zdrojů moderní české poezie, z Koláře, Juliše, Wernische a nakonec i z jejich étosu. Řeč mrtvých ani jejich osudy nejsou úchylkou, jsou tím, co by mělo být normou. Bez otázek a hledání kontinuity s předky i vlastní historií ztrácí lidská bytost budoucnost. V duchu používání jednoho z původních těžařských významů v kraji Erzgebirge (Krušných hor) kutá Radek Fridrich na žíle, kde nemůže neslyšet ozvěnu tlukotu lidských srdcí.
05.05.2003