Kréta v nás
Slovácko > HORŇÁCKO > OSOBNOSTI HORŇÁCKA (zatím nedoděláno) > Břetislav Rychlík (klikněte na další odkazy) > Fejetony B.R. (je jich fakt dost) > Kréta v nás
Hledat
Slovácko
- NOVINKY + OBČASNÝ "DENÍK" 21. březen 2008 - poslední zápis
- O projektu těchto stránek..... a moje velká prosba
- OSTROŽSKÁ LHOTA
- STŘÍPKY ZE SLOVÁCKA
- HORŇÁCKO
- Poutní místo Svatý Antonínek
- Fotbal, tenis a volejbal ve Lhotě
- Fotbal 1. FC Slovácko
- Slovácko v televizi + archiv ČT
- Video: Folklorika v televizi
- Horňácko na internetu
- FOTKY 2005 + 2006
- ZAJÍMAVÉ WWW STRÁNKY
- ZPRÁVY MIMO SLOVÁCKO
- NOVINY NA SLOVÁCKU - tady můžete číst
Kréta v nás
Na náměstí v krétském Réthimnonu stojí socha Kóstase Giamboudákise. Národní hrdina má za pasem dýku a dvě bambitky, další bambitku svírá v ruce. Za jeho hlavou se tyčí turecký minaret, symbol dlouholeté okupace ostrova. Na lidové malbě je vidět Giamboudákisův čin. Ve skladišti klečí s hořící pochodní před sudy střelného prachu. Další fakuli naklání nad výbušninu opat Gavríla. Jsou ozářeni jasným paprskem světla. Kolem nich mniši, bojovníci a hlavně ženy s dětmi a starci. Ženy si zakrývají tváře, svírají děti, starci spínají ruce k modlitbě. Otevřenými dveřmi je vidět hrstku krétských odbojářů, jak zoufale čelí hordám osmanských hrdlořezů. Tureckých vojáků bylo ve skutečnosti 15 000, když onoho 9. listopadu 1866 Kóstas Giamboudákis s opatem přiložili pochodně k sudům prachu. Z necelé tisícovky Kréťanů uhořelo osm set, spolu s nimi velké množství Osmanů. Převážně dětské lebky jsou vystaveny v horském klášteře Arkádi, krétské svatyni. Hromadná oběť obrátila pozornost světové veřejnosti ke krétskému boji za národní osvobození a roku 1898 získala Kréta autonomii. Podle bedekru německého novináře Klause Bötiga jsem v Réthimnonu navštívil tavernu O Gounás. Kniha slibovala tradiční kuchyni a lidové muzikanty. Majitelem je řezbář a houslař, kterého jsem šokoval informací, že se Turci dostali až k nám. Horňácko bylo krvavou branou Moravy, citoval jsem spisovatele Matúša Béňu. A na důkaz zazpíval baladu z Javorníka o odvlečení dvou javornických pastevců pasoucích junce v místech proslavené osady U Sabotů. Zpívá se v ní, že od Polany neletí ani vrany, ani husy, ale to jedú kuruci. Balada končí slovy: Než jich do hor odehnali, kurucé jich pochytali. Pochytali, polapali, do Budína Turkom dali. Zpráva o tom, že pálím rakii ho už potom vůbec ne-překvapila, zvláště když viděl, jak umím ocenit jeho vlastní. Klaus Bötig nelhal. Kuchyně je tam tradiční bez všudypřítomných smažených hranolků, které si na Krétě vynutil turistický průmysl. Na hranolcích se dá demonstrovat Frommův rozdíl mezi být a mít. Kdo není ochoten být nenápadnou a pozornou součástí kultury země, do které se vypravil, včetně respektování jídla a pití, má trčet doma a cpát se hranolky. Na druhé straně hrdí Kréťané pociťují k světu hranolků nepřátelský odpor. Bötig je zřejmým milovníkem Středomoří, třicet let zde tráví polovinu roku. Může si dovolit naprostou otevřenost. Před vybíráním vstupného a spropitného u jeskyně na náhorní plošině Lassíthi, kde se narodil podle pověsti Zeus, ukrytý před pozřením Titánem Kronem, varuje drsně: "Dnes se z ní pokoušejí vodiči mul a samozvaní průvodci cizinců udělat jeskyni lupičů." Má pravdu, jsou to bratři proslulých pražských taxikářů. Doporučuje vydat se mimo centra turismu. V centru horské vesnice Avdoú nacházím podle Bötigovy zprávy starce Michálise. Skutečně zde s manželkou griluje kůzlečí a jehněčí kotlety či souvlaki za výrobní ceny. Mezi pokojným grilováním popíjí s vesničany jdoucími z kostela rakii, k ní se jí ořechy a nektarinky i meloun. "My jíme ke kořalce slaninu a klobásku," přibližuju vesničanům rozdíl v kulturách. Tomu se smějí. Když pravím, že rodina mé ženy pálívala na Valašsku 200 litrů slivovice, s obdivem k ní otáčejí hlavy a připíjejí. "Ženy z vesnice jsou nejlepší. Máš rád vesnici?" ptá se mladší muž. "Mám," přiznám se. Stoupám v ceně. Ptám se, jaké písně zpívají o kořalce, a sám jim zazpívám valašskou, naučenou od Karla Pavlištíka, kde je kostel i pálenka, neboť je neděle. Gořalenka kvít, pime ju, na kostele kříž stavjajú. Na kostele baňka, do krku gořalka, lululululu, lululululu. Překládat jsem nemusel, vždyť svérázný řecký potulný básník, ironik, osamělý myslitel a ostrý satirik Xenofanes říká: Chvályhodný je ten z mužů, který, když pije, ukazuje (řečí) šlechetné (věci): jako jsou paměť a úsilí o zdatnost.
23.09.2002